1 00:00:08,051 --> 00:00:12,488 We are Fighting Dreamers aiming high 2 00:00:12,555 --> 00:00:16,082 Fighting Dreamers don't care what people think about them 3 00:00:16,159 --> 00:00:19,595 Fighting Dreamers follow what they believe 4 00:00:19,662 --> 00:00:23,257 Oli Oli Oli Oh! Just go my way 5 00:00:23,333 --> 00:00:26,598 Right here right now (Bang) Hit it straight like a line drive! 6 00:00:26,669 --> 00:00:28,603 Right here right now (Burn) 7 00:00:30,406 --> 00:00:33,341 Down a difficult road filled with endless struggles 8 00:00:33,409 --> 00:00:37,209 Where do you think you are going following someone else's map? 9 00:00:37,614 --> 00:00:44,452 An insightful crow comes along to tear up the map 10 00:00:44,687 --> 00:00:51,752 Now open your eyes and take a look at the truth (Yeah!) 11 00:00:52,061 --> 00:00:58,193 There's nothing to lose, so let's GO!!! 12 00:00:58,334 --> 00:01:02,600 We are Fighting Dreamers aiming high 13 00:01:02,672 --> 00:01:06,267 Fighting Dreamers don't care what people think about them 14 00:01:06,342 --> 00:01:09,675 Fighting Dreamers follow what they believe 15 00:01:09,746 --> 00:01:13,375 Oli Oli Oli Oh! Just go my way 16 00:01:13,449 --> 00:01:17,044 Right here right now (Bang) Hit it straight like a line drive! 17 00:01:17,120 --> 00:01:20,612 Right here right now (Burn) We're gonna do it and do our best! 18 00:01:20,690 --> 00:01:24,148 Right here right now (Bang) Hit it straight like a line drive! 19 00:01:24,360 --> 00:01:28,456 Right here right now (Burn) We're gonna do it and do our best! BANG! 20 00:01:54,157 --> 00:01:59,754 Deadlock! Sannin Showdown! 21 00:02:00,196 --> 00:02:01,595 Oh! Dad! 22 00:02:11,574 --> 00:02:12,438 This isn't good! 23 00:02:12,975 --> 00:02:15,603 Oh no, Gamatatsu! Let's get out of here! 24 00:02:15,812 --> 00:02:17,905 What? Why, why? 25 00:02:18,181 --> 00:02:19,671 It doesn't matter, just hurry up! 26 00:02:30,159 --> 00:02:34,095 Manda and Orochimaru, Katsuyu and Tsunade... 27 00:02:34,797 --> 00:02:37,857 They all bring back memories... 28 00:02:42,438 --> 00:02:46,875 Shall we have a reunion or something, Jiraiya? 29 00:02:47,210 --> 00:02:50,509 Fool! I summon you after a long absence 30 00:02:50,580 --> 00:02:52,878 and you make these boring jokes. 31 00:02:53,716 --> 00:02:57,174 The time to conclude this long, fateful confrontation has come. 32 00:02:58,421 --> 00:03:02,084 I'm bringing Orochimaru down, here and now! 33 00:03:04,827 --> 00:03:06,488 Hey Orochimaru... 34 00:03:07,063 --> 00:03:11,261 Why'd you have to summon me to a place like this?! 35 00:03:17,206 --> 00:03:19,436 You... I'm going to eat you up! 36 00:03:19,642 --> 00:03:21,803 Don't say that, Lord Manda... 37 00:03:22,478 --> 00:03:23,877 You will be duly rewarded. 38 00:03:23,946 --> 00:03:26,744 Who said I'm talking to you?! 39 00:03:27,016 --> 00:03:31,009 Don't be so flippant, brat! 40 00:03:35,191 --> 00:03:36,818 Hey, Orochimaru... 41 00:03:36,893 --> 00:03:41,421 I expect you to prepare a sacrificial offering of 100 people later. 42 00:03:44,934 --> 00:03:46,424 Though Lord Orochimaru is Manda's master, 43 00:03:46,502 --> 00:03:49,062 if Manda learns that Lord Orochimaru can't use Jutsu, 44 00:03:49,238 --> 00:03:51,365 Manda will no doubt double cross him. 45 00:03:52,475 --> 00:03:55,876 Despite the fact that he had no other choice, in his condition, 46 00:03:55,945 --> 00:03:58,413 it was too risky for Lord Orochimaru to summon Manda. 47 00:03:59,182 --> 00:04:03,050 Katsuyu... take that kid to Shizune! 48 00:04:03,619 --> 00:04:05,246 Yes, ma'am. 49 00:04:16,499 --> 00:04:18,194 All right! I can fight, too! 50 00:04:21,604 --> 00:04:24,402 Shizune, please take care of this child. 51 00:04:25,942 --> 00:04:26,909 Naruto... 52 00:04:27,710 --> 00:04:31,271 Also, the battle is going to get quite vicious from now. 53 00:04:31,781 --> 00:04:36,480 Please go far away with my clone and conceal yourself... 54 00:04:38,054 --> 00:04:40,614 That's what Lady Tsunade wants. 55 00:04:42,725 --> 00:04:43,657 Lady Tsunade... 56 00:04:59,442 --> 00:05:00,500 You... 57 00:05:01,244 --> 00:05:04,771 I'll hang you out until you're dry! 58 00:05:05,348 --> 00:05:09,944 I've been wanting a snakeskin wallet... 59 00:05:13,923 --> 00:05:17,825 Orochimaru, you've sunk too deeply into vice! 60 00:05:18,194 --> 00:05:20,594 We are no longer comrades. 61 00:05:21,030 --> 00:05:22,190 Comrades? 62 00:05:24,467 --> 00:05:26,059 That word makes me shiver. 63 00:05:26,435 --> 00:05:28,960 Today is the last day that we are called Sannin! 64 00:05:46,956 --> 00:05:47,923 Acid Slime! 65 00:05:57,500 --> 00:05:59,127 I'll start with this one! 66 00:06:19,021 --> 00:06:20,010 Katsuyu! 67 00:06:20,089 --> 00:06:21,147 Lady Tsunade... 68 00:06:40,343 --> 00:06:41,207 Here they come! 69 00:06:41,277 --> 00:06:42,437 I know! 70 00:06:53,622 --> 00:06:55,351 Tsunade! Stay away! 71 00:06:56,025 --> 00:06:57,959 Bunta! Give me some oil! 72 00:06:58,227 --> 00:06:59,660 Okay! 73 00:07:03,766 --> 00:07:04,698 Fire Style! 74 00:07:04,767 --> 00:07:06,792 Toad Oil Flamethrower! 75 00:07:26,188 --> 00:07:28,019 Humph... How's that? 76 00:07:28,257 --> 00:07:29,189 Did it work? 77 00:07:34,163 --> 00:07:35,630 No, that's... 78 00:07:41,637 --> 00:07:44,970 Molten skin! He shed his skin! 79 00:07:50,246 --> 00:07:52,214 Bunta! Under the earth! 80 00:07:52,281 --> 00:07:53,270 What?! 81 00:07:56,752 --> 00:07:57,616 It's the tail?! 82 00:08:06,662 --> 00:08:07,492 Keep it shut! 83 00:08:10,266 --> 00:08:11,597 They're Sannin, all right. 84 00:08:11,667 --> 00:08:13,658 Dealing with two of them is rough. 85 00:08:17,440 --> 00:08:18,236 Tsunade! 86 00:08:20,276 --> 00:08:23,268 Well now, I can kill you by wringing your neck. 87 00:08:25,514 --> 00:08:26,242 My Chakra... 88 00:08:27,750 --> 00:08:28,978 At this rate... 89 00:08:29,585 --> 00:08:32,349 Even though you say you won't die in battle, 90 00:08:32,688 --> 00:08:35,953 you won't have a choice if I rip your neck off... 91 00:08:36,025 --> 00:08:37,549 Right, Tsunade? 92 00:08:39,195 --> 00:08:40,628 How many minutes... 93 00:08:41,097 --> 00:08:42,655 How many seconds can I hold on...? 94 00:08:45,234 --> 00:08:46,633 I have to put it on the line! 95 00:08:51,874 --> 00:08:52,704 Fine! 96 00:08:53,442 --> 00:08:55,933 It's about time we put an end to this! 97 00:08:59,148 --> 00:09:00,080 R Ridiculous! 98 00:09:18,434 --> 00:09:20,402 Not done yet! 99 00:09:36,785 --> 00:09:38,412 Take this! 100 00:09:43,926 --> 00:09:44,824 Darn it...! 101 00:09:51,433 --> 00:09:53,333 Lady Tsunade... Not that...! 102 00:09:54,336 --> 00:09:56,395 She's reached her limit... 103 00:09:56,672 --> 00:09:57,570 No... 104 00:10:06,949 --> 00:10:07,881 This guy... 105 00:10:07,950 --> 00:10:10,418 I've hurled him around that much, yet he's still... 106 00:10:18,227 --> 00:10:22,095 So this is as far as you can go. 107 00:10:23,632 --> 00:10:24,690 Shut up! 108 00:10:29,305 --> 00:10:30,203 Don't rest! 109 00:10:31,140 --> 00:10:32,300 Keep beating him. 110 00:10:39,782 --> 00:10:41,181 This is the battle... 111 00:10:41,517 --> 00:10:43,485 where I put my life on the line! 112 00:10:47,990 --> 00:10:49,321 Lord Orochimaru! 113 00:10:52,027 --> 00:10:53,085 I won't let you go! 114 00:10:54,096 --> 00:10:55,757 You will stay with me until the end! 115 00:11:00,169 --> 00:11:01,261 Take this! 116 00:11:19,188 --> 00:11:22,021 I hit him and hit him. Something's different... 117 00:11:23,092 --> 00:11:26,084 What is it? This...strange sense of discomfort? 118 00:11:56,725 --> 00:11:58,056 However, with this...! 119 00:12:02,731 --> 00:12:04,528 It's over! 120 00:12:15,411 --> 00:12:17,140 He took a direct hit! 121 00:12:19,348 --> 00:12:21,179 That was it. 122 00:12:21,350 --> 00:12:22,339 Yeah... 123 00:12:26,989 --> 00:12:28,320 Lord Orochimaru... 124 00:12:40,602 --> 00:12:42,365 Putting me in this position! 125 00:12:42,671 --> 00:12:45,265 I want to eat you and kill you, 126 00:12:45,341 --> 00:12:48,868 but I can't even chew you up with this hole in my mouth... 127 00:12:50,112 --> 00:12:53,604 Next time, if we meet again, be prepared! 128 00:13:25,180 --> 00:13:26,374 Tsunade... 129 00:13:26,515 --> 00:13:32,613 Even though you won't heal me, I still have one way. 130 00:13:40,162 --> 00:13:43,791 A way to resurrect these arms. 131 00:13:51,140 --> 00:13:54,837 The Leaf Village... I'll destroy it... without fail. 132 00:13:58,013 --> 00:14:00,811 At that time, it would be nice if we could meet again... 133 00:14:01,450 --> 00:14:07,878 My comrades... Tsunade and Jiraiya. 134 00:14:10,159 --> 00:14:11,217 That face... ?! 135 00:14:13,395 --> 00:14:16,558 In some way or another, he took someone else's body...?! 136 00:14:18,100 --> 00:14:20,000 No wonder, when we went at it a while ago, 137 00:14:20,068 --> 00:14:23,469 I didn't get the same feeling from him that I did in the past... 138 00:14:27,643 --> 00:14:29,577 The true elixir of life. 139 00:14:29,845 --> 00:14:31,472 That's my... 140 00:14:31,847 --> 00:14:33,576 my immortality! 141 00:14:36,318 --> 00:14:37,785 Some day, in the future... 142 00:14:42,624 --> 00:14:43,488 Wait! 143 00:14:46,662 --> 00:14:49,460 The bones in my ribs and feet are broken... 144 00:14:56,038 --> 00:14:58,438 The side effects of the Jutsu are starting... 145 00:15:01,710 --> 00:15:03,701 My body is...already... 146 00:15:31,039 --> 00:15:35,135 Tsunade, you haven't changed. You're no good at wagers. 147 00:15:38,247 --> 00:15:41,273 The Hokage is my dream! 148 00:15:41,717 --> 00:15:43,275 I'll give you one week. 149 00:15:43,752 --> 00:15:46,277 If you can master that Jutsu, 150 00:15:46,355 --> 00:15:48,823 I'll acknowledge that you have what it takes to become the Hokage... 151 00:15:48,891 --> 00:15:51,086 and give you this necklace. 152 00:15:51,360 --> 00:15:53,191 It's no joke! 153 00:15:53,495 --> 00:15:56,692 If I have three days, I'll master this Jutsu! 154 00:15:58,800 --> 00:16:00,631 Men don't go back on their word! 155 00:16:03,438 --> 00:16:07,499 I'm the grandson of the Hokage who built the Village Hidden in Leaves, so...! 156 00:16:08,443 --> 00:16:11,742 You said it. Men don't go back on their word! 157 00:16:11,813 --> 00:16:16,910 Right! I'll become just like Grandfather. And the Hokage name will be mine! 158 00:16:18,287 --> 00:16:21,654 Becoming the Hokage is my dream! 159 00:16:26,528 --> 00:16:29,622 I love this village and my comrades. 160 00:16:30,232 --> 00:16:32,097 So I want to protect them. 161 00:16:35,737 --> 00:16:37,500 An existence that protects everyone. 162 00:16:39,641 --> 00:16:41,905 Becoming the Hokage is my dream... 163 00:16:46,114 --> 00:16:49,777 I'd like you... to take this. 164 00:16:56,758 --> 00:16:58,248 Any time now, the side effects... 165 00:16:59,127 --> 00:16:59,991 Lady Tsunade... 166 00:17:06,234 --> 00:17:07,326 You... 167 00:17:08,470 --> 00:17:13,567 It's nothing... If I rest a bit, I'll return to my young form. 168 00:17:14,376 --> 00:17:15,968 I'll rest in town. 169 00:17:16,144 --> 00:17:19,341 And when Naruto wakes up, We'll return to Konoha. 170 00:17:19,881 --> 00:17:20,870 Tsunade... 171 00:17:22,384 --> 00:17:25,683 Starting now, don't call me Tsunade. Call me... 172 00:17:27,089 --> 00:17:29,523 The Fifth Hokage?! 173 00:17:32,561 --> 00:17:36,691 Old Lady Tsunade is the Fifth Hokage starting today... 174 00:17:37,399 --> 00:17:40,698 What, you look disgruntled, Naruto. 175 00:17:40,969 --> 00:17:44,461 After all, compared to the old man, the Third Hokage 176 00:17:44,606 --> 00:17:46,437 there's something... 177 00:17:47,542 --> 00:17:50,375 rough natured and kind of selfish... 178 00:17:50,545 --> 00:17:53,412 Ioose with money, catty and stupid... 179 00:17:54,516 --> 00:17:59,112 Somehow, I'm going to worry if she can do it properly. 180 00:17:59,554 --> 00:18:03,513 Lady Tsunade, would you like to order something... 181 00:18:03,759 --> 00:18:07,855 Moreover, a 50 year old lady transforming into a young lady... 182 00:18:08,730 --> 00:18:10,925 Is it okay for the person who will become Hokage 183 00:18:10,999 --> 00:18:12,762 to lie to everyone, I wonder? 184 00:18:14,603 --> 00:18:16,161 Go outside, brat! 185 00:18:24,079 --> 00:18:27,537 It's just like before... 186 00:18:41,563 --> 00:18:45,124 Despite how I look, I'm going to be the Fifth Hokage. 187 00:18:45,934 --> 00:18:48,835 I shouldn't take this short brat of a foe seriously... 188 00:18:51,306 --> 00:18:53,274 This one is enough... 189 00:18:53,742 --> 00:18:56,404 Don't call me brat! 190 00:18:56,812 --> 00:19:00,509 I may be like this now, but I'll be Hokage some day! 191 00:19:21,269 --> 00:19:22,429 Here I go! 192 00:19:32,481 --> 00:19:33,709 Another brow flick?! 193 00:19:57,939 --> 00:19:59,804 Become a fine man... 194 00:20:02,244 --> 00:20:05,042 and, a fine Hokage. 195 00:20:10,485 --> 00:20:11,281 Yeah! 196 00:20:25,300 --> 00:20:27,131 Okay! Shall we go home? 197 00:20:27,202 --> 00:20:28,635 To our hometown the Leaf Village! 198 00:20:28,770 --> 00:20:31,637 What? I haven't eaten yet...! 199 00:20:34,142 --> 00:20:35,803 Don't try to distract me by laughing 200 00:20:56,665 --> 00:20:58,724 Nawaki... Dan... 201 00:21:04,206 --> 00:21:07,175 the boy who will inherit your dreams, my beloved ones, 202 00:21:10,178 --> 00:21:11,543 is right here! 203 00:21:19,387 --> 00:21:24,086 I believe your promise, its a true heart give me courage 204 00:21:24,159 --> 00:21:28,493 Always I feel it the precious time with you 205 00:21:29,097 --> 00:21:32,624 On your still shoulder 206 00:21:33,869 --> 00:21:38,329 I feel the wind that blows towards tomorrow 207 00:21:38,506 --> 00:21:43,944 The city lights are like pieces of stars 208 00:21:44,446 --> 00:21:48,746 That hold us together 209 00:21:49,217 --> 00:21:58,455 "Each one of us glows differently," 210 00:21:58,526 --> 00:22:01,120 you say laughingly 211 00:22:01,363 --> 00:22:07,029 but you look most dazzling 212 00:22:07,602 --> 00:22:11,971 Like a comet, 213 00:22:12,040 --> 00:22:18,138 like the rainbow after the storm 214 00:22:18,213 --> 00:22:25,312 You bring light into my heart 215 00:22:26,321 --> 00:22:35,696 Being lost can be the answer 216 00:22:37,032 --> 00:22:44,564 Let's promise we won't cheat 217 00:22:44,639 --> 00:22:48,632 Uh...like a shooting star, we do go ahead. 218 00:22:51,413 --> 00:22:55,247 Yahoo! Here we are at a hot spring spot! 219 00:22:55,317 --> 00:22:59,811 While Pervy Sage is gawking at women, and Old Lady Tsunade is out somewhere, 220 00:22:59,888 --> 00:23:01,981 I'm gonna relax and enjoy myself! 221 00:23:03,158 --> 00:23:05,888 What?! Who worked over my room?! 222 00:23:06,361 --> 00:23:08,488 I don't know who they are, 223 00:23:08,563 --> 00:23:13,296 but I'm gonna find them and kick their butts! 224 00:23:13,969 --> 00:23:17,029 Next time: "Kidnapped! Naruto's Hot Spring Adventure!"