1
00:00:08,051 --> 00:00:12,488
We are Fighting Dreamers aiming high
2
00:00:12,555 --> 00:00:16,082
Fighting Dreamers
don't care what people think about them
3
00:00:16,159 --> 00:00:19,595
Fighting Dreamers
follow what they believe
4
00:00:19,662 --> 00:00:23,257
Oli Oli Oli Oh! Just go my way
5
00:00:23,333 --> 00:00:26,598
Right here right now (Bang)
Hit it straight like a line drive!
6
00:00:26,669 --> 00:00:28,603
Right here right now (Burn)
7
00:00:30,406 --> 00:00:33,341
Down a difficult road
filled with endless struggles
8
00:00:33,409 --> 00:00:37,209
Where do you think you are going
following someone else's map?
9
00:00:37,614 --> 00:00:44,452
An insightful crow comes along
to tear up the map
10
00:00:44,687 --> 00:00:51,752
Now open your eyes and
take a look at the truth (Yeah!)
11
00:00:52,061 --> 00:00:58,193
There's nothing to lose,
so let's GO!!!
12
00:00:58,334 --> 00:01:02,600
We are Fighting Dreamers aiming high
13
00:01:02,672 --> 00:01:06,267
Fighting Dreamers
don't care what people think about them
14
00:01:06,342 --> 00:01:09,675
Fighting Dreamers
follow what they believe
15
00:01:09,746 --> 00:01:13,375
Oli Oli Oli Oh!
Just go my way
16
00:01:13,449 --> 00:01:17,044
Right here right now (Bang)
Hit it straight like a line drive!
17
00:01:17,120 --> 00:01:20,612
Right here right now (Burn)
We're gonna do it and do our best!
18
00:01:20,690 --> 00:01:24,148
Right here right now (Bang)
Hit it straight like a line drive!
19
00:01:24,360 --> 00:01:28,456
Right here right now (Burn)
We're gonna do it and do our best! BANG!
20
00:01:54,157 --> 00:01:59,754
Deadlock! Sannin Showdown!
21
00:02:00,196 --> 00:02:01,595
Oh! Dad!
22
00:02:11,574 --> 00:02:12,438
This isn't good!
23
00:02:12,975 --> 00:02:15,603
Oh no, Gamatatsu!
Let's get out of here!
24
00:02:15,812 --> 00:02:17,905
What? Why, why?
25
00:02:18,181 --> 00:02:19,671
It doesn't matter, just hurry up!
26
00:02:30,159 --> 00:02:34,095
Manda and Orochimaru,
Katsuyu and Tsunade...
27
00:02:34,797 --> 00:02:37,857
They all bring back memories...
28
00:02:42,438 --> 00:02:46,875
Shall we have a reunion
or something, Jiraiya?
29
00:02:47,210 --> 00:02:50,509
Fool! I summon you after a long absence
30
00:02:50,580 --> 00:02:52,878
and you make these boring jokes.
31
00:02:53,716 --> 00:02:57,174
The time to conclude this long,
fateful confrontation has come.
32
00:02:58,421 --> 00:03:02,084
I'm bringing Orochimaru down,
here and now!
33
00:03:04,827 --> 00:03:06,488
Hey Orochimaru...
34
00:03:07,063 --> 00:03:11,261
Why'd you have to summon me
to a place like this?!
35
00:03:17,206 --> 00:03:19,436
You... I'm going to eat you up!
36
00:03:19,642 --> 00:03:21,803
Don't say that, Lord Manda...
37
00:03:22,478 --> 00:03:23,877
You will be duly rewarded.
38
00:03:23,946 --> 00:03:26,744
Who said I'm talking to you?!
39
00:03:27,016 --> 00:03:31,009
Don't be so flippant, brat!
40
00:03:35,191 --> 00:03:36,818
Hey, Orochimaru...
41
00:03:36,893 --> 00:03:41,421
I expect you to prepare
a sacrificial offering of 100 people later.
42
00:03:44,934 --> 00:03:46,424
Though Lord Orochimaru is
Manda's master,
43
00:03:46,502 --> 00:03:49,062
if Manda learns that Lord Orochimaru
can't use Jutsu,
44
00:03:49,238 --> 00:03:51,365
Manda will no doubt
double cross him.
45
00:03:52,475 --> 00:03:55,876
Despite the fact that he had
no other choice, in his condition,
46
00:03:55,945 --> 00:03:58,413
it was too risky for Lord Orochimaru
to summon Manda.
47
00:03:59,182 --> 00:04:03,050
Katsuyu... take that kid to Shizune!
48
00:04:03,619 --> 00:04:05,246
Yes, ma'am.
49
00:04:16,499 --> 00:04:18,194
All right! I can fight, too!
50
00:04:21,604 --> 00:04:24,402
Shizune, please take care of this child.
51
00:04:25,942 --> 00:04:26,909
Naruto...
52
00:04:27,710 --> 00:04:31,271
Also, the battle is going to get
quite vicious from now.
53
00:04:31,781 --> 00:04:36,480
Please go far away with my clone
and conceal yourself...
54
00:04:38,054 --> 00:04:40,614
That's what Lady Tsunade wants.
55
00:04:42,725 --> 00:04:43,657
Lady Tsunade...
56
00:04:59,442 --> 00:05:00,500
You...
57
00:05:01,244 --> 00:05:04,771
I'll hang you out until you're dry!
58
00:05:05,348 --> 00:05:09,944
I've been wanting a snakeskin wallet...
59
00:05:13,923 --> 00:05:17,825
Orochimaru,
you've sunk too deeply into vice!
60
00:05:18,194 --> 00:05:20,594
We are no longer comrades.
61
00:05:21,030 --> 00:05:22,190
Comrades?
62
00:05:24,467 --> 00:05:26,059
That word makes me shiver.
63
00:05:26,435 --> 00:05:28,960
Today is the last day that
we are called Sannin!
64
00:05:46,956 --> 00:05:47,923
Acid Slime!
65
00:05:57,500 --> 00:05:59,127
I'll start with this one!
66
00:06:19,021 --> 00:06:20,010
Katsuyu!
67
00:06:20,089 --> 00:06:21,147
Lady Tsunade...
68
00:06:40,343 --> 00:06:41,207
Here they come!
69
00:06:41,277 --> 00:06:42,437
I know!
70
00:06:53,622 --> 00:06:55,351
Tsunade! Stay away!
71
00:06:56,025 --> 00:06:57,959
Bunta! Give me some oil!
72
00:06:58,227 --> 00:06:59,660
Okay!
73
00:07:03,766 --> 00:07:04,698
Fire Style!
74
00:07:04,767 --> 00:07:06,792
Toad Oil Flamethrower!
75
00:07:26,188 --> 00:07:28,019
Humph... How's that?
76
00:07:28,257 --> 00:07:29,189
Did it work?
77
00:07:34,163 --> 00:07:35,630
No, that's...
78
00:07:41,637 --> 00:07:44,970
Molten skin! He shed his skin!
79
00:07:50,246 --> 00:07:52,214
Bunta! Under the earth!
80
00:07:52,281 --> 00:07:53,270
What?!
81
00:07:56,752 --> 00:07:57,616
It's the tail?!
82
00:08:06,662 --> 00:08:07,492
Keep it shut!
83
00:08:10,266 --> 00:08:11,597
They're Sannin, all right.
84
00:08:11,667 --> 00:08:13,658
Dealing with two of them is rough.
85
00:08:17,440 --> 00:08:18,236
Tsunade!
86
00:08:20,276 --> 00:08:23,268
Well now, I can kill you
by wringing your neck.
87
00:08:25,514 --> 00:08:26,242
My Chakra...
88
00:08:27,750 --> 00:08:28,978
At this rate...
89
00:08:29,585 --> 00:08:32,349
Even though you say
you won't die in battle,
90
00:08:32,688 --> 00:08:35,953
you won't have a choice if
I rip your neck off...
91
00:08:36,025 --> 00:08:37,549
Right, Tsunade?
92
00:08:39,195 --> 00:08:40,628
How many minutes...
93
00:08:41,097 --> 00:08:42,655
How many seconds can I hold on...?
94
00:08:45,234 --> 00:08:46,633
I have to put it on the line!
95
00:08:51,874 --> 00:08:52,704
Fine!
96
00:08:53,442 --> 00:08:55,933
It's about time we put an end to this!
97
00:08:59,148 --> 00:09:00,080
R Ridiculous!
98
00:09:18,434 --> 00:09:20,402
Not done yet!
99
00:09:36,785 --> 00:09:38,412
Take this!
100
00:09:43,926 --> 00:09:44,824
Darn it...!
101
00:09:51,433 --> 00:09:53,333
Lady Tsunade... Not that...!
102
00:09:54,336 --> 00:09:56,395
She's reached her limit...
103
00:09:56,672 --> 00:09:57,570
No...
104
00:10:06,949 --> 00:10:07,881
This guy...
105
00:10:07,950 --> 00:10:10,418
I've hurled him around that much,
yet he's still...
106
00:10:18,227 --> 00:10:22,095
So this is as far as you can go.
107
00:10:23,632 --> 00:10:24,690
Shut up!
108
00:10:29,305 --> 00:10:30,203
Don't rest!
109
00:10:31,140 --> 00:10:32,300
Keep beating him.
110
00:10:39,782 --> 00:10:41,181
This is the battle...
111
00:10:41,517 --> 00:10:43,485
where I put my life on the line!
112
00:10:47,990 --> 00:10:49,321
Lord Orochimaru!
113
00:10:52,027 --> 00:10:53,085
I won't let you go!
114
00:10:54,096 --> 00:10:55,757
You will stay with me until the end!
115
00:11:00,169 --> 00:11:01,261
Take this!
116
00:11:19,188 --> 00:11:22,021
I hit him and hit him.
Something's different...
117
00:11:23,092 --> 00:11:26,084
What is it?
This...strange sense of discomfort?
118
00:11:56,725 --> 00:11:58,056
However, with this...!
119
00:12:02,731 --> 00:12:04,528
It's over!
120
00:12:15,411 --> 00:12:17,140
He took a direct hit!
121
00:12:19,348 --> 00:12:21,179
That was it.
122
00:12:21,350 --> 00:12:22,339
Yeah...
123
00:12:26,989 --> 00:12:28,320
Lord Orochimaru...
124
00:12:40,602 --> 00:12:42,365
Putting me in this position!
125
00:12:42,671 --> 00:12:45,265
I want to eat you and kill you,
126
00:12:45,341 --> 00:12:48,868
but I can't even chew you up
with this hole in my mouth...
127
00:12:50,112 --> 00:12:53,604
Next time, if we meet again,
be prepared!
128
00:13:25,180 --> 00:13:26,374
Tsunade...
129
00:13:26,515 --> 00:13:32,613
Even though you won't heal me,
I still have one way.
130
00:13:40,162 --> 00:13:43,791
A way to resurrect these arms.
131
00:13:51,140 --> 00:13:54,837
The Leaf Village...
I'll destroy it... without fail.
132
00:13:58,013 --> 00:14:00,811
At that time, it would be nice
if we could meet again...
133
00:14:01,450 --> 00:14:07,878
My comrades...
Tsunade and Jiraiya.
134
00:14:10,159 --> 00:14:11,217
That face... ?!
135
00:14:13,395 --> 00:14:16,558
In some way or another,
he took someone else's body...?!
136
00:14:18,100 --> 00:14:20,000
No wonder,
when we went at it a while ago,
137
00:14:20,068 --> 00:14:23,469
I didn't get the same feeling
from him that I did in the past...
138
00:14:27,643 --> 00:14:29,577
The true elixir of life.
139
00:14:29,845 --> 00:14:31,472
That's my...
140
00:14:31,847 --> 00:14:33,576
my immortality!
141
00:14:36,318 --> 00:14:37,785
Some day, in the future...
142
00:14:42,624 --> 00:14:43,488
Wait!
143
00:14:46,662 --> 00:14:49,460
The bones in my ribs and feet
are broken...
144
00:14:56,038 --> 00:14:58,438
The side effects of the Jutsu
are starting...
145
00:15:01,710 --> 00:15:03,701
My body is...already...
146
00:15:31,039 --> 00:15:35,135
Tsunade, you haven't changed.
You're no good at wagers.
147
00:15:38,247 --> 00:15:41,273
The Hokage is my dream!
148
00:15:41,717 --> 00:15:43,275
I'll give you one week.
149
00:15:43,752 --> 00:15:46,277
If you can master that Jutsu,
150
00:15:46,355 --> 00:15:48,823
I'll acknowledge that you have
what it takes to become the Hokage...
151
00:15:48,891 --> 00:15:51,086
and give you this necklace.
152
00:15:51,360 --> 00:15:53,191
It's no joke!
153
00:15:53,495 --> 00:15:56,692
If I have three days,
I'll master this Jutsu!
154
00:15:58,800 --> 00:16:00,631
Men don't go back on their word!
155
00:16:03,438 --> 00:16:07,499
I'm the grandson of the Hokage who
built the Village Hidden in Leaves, so...!
156
00:16:08,443 --> 00:16:11,742
You said it.
Men don't go back on their word!
157
00:16:11,813 --> 00:16:16,910
Right! I'll become just like Grandfather.
And the Hokage name will be mine!
158
00:16:18,287 --> 00:16:21,654
Becoming the Hokage is my dream!
159
00:16:26,528 --> 00:16:29,622
I love this village and my comrades.
160
00:16:30,232 --> 00:16:32,097
So I want to protect them.
161
00:16:35,737 --> 00:16:37,500
An existence that protects everyone.
162
00:16:39,641 --> 00:16:41,905
Becoming the Hokage is my dream...
163
00:16:46,114 --> 00:16:49,777
I'd like you... to take this.
164
00:16:56,758 --> 00:16:58,248
Any time now, the side effects...
165
00:16:59,127 --> 00:16:59,991
Lady Tsunade...
166
00:17:06,234 --> 00:17:07,326
You...
167
00:17:08,470 --> 00:17:13,567
It's nothing... If I rest a bit, I'll return
to my young form.
168
00:17:14,376 --> 00:17:15,968
I'll rest in town.
169
00:17:16,144 --> 00:17:19,341
And when Naruto wakes up,
We'll return to Konoha.
170
00:17:19,881 --> 00:17:20,870
Tsunade...
171
00:17:22,384 --> 00:17:25,683
Starting now, don't call me Tsunade.
Call me...
172
00:17:27,089 --> 00:17:29,523
The Fifth Hokage?!
173
00:17:32,561 --> 00:17:36,691
Old Lady Tsunade is
the Fifth Hokage starting today...
174
00:17:37,399 --> 00:17:40,698
What, you look disgruntled, Naruto.
175
00:17:40,969 --> 00:17:44,461
After all, compared to the old man,
the Third Hokage
176
00:17:44,606 --> 00:17:46,437
there's something...
177
00:17:47,542 --> 00:17:50,375
rough natured and kind of selfish...
178
00:17:50,545 --> 00:17:53,412
Ioose with money, catty and stupid...
179
00:17:54,516 --> 00:17:59,112
Somehow, I'm going to worry
if she can do it properly.
180
00:17:59,554 --> 00:18:03,513
Lady Tsunade, would you like
to order something...
181
00:18:03,759 --> 00:18:07,855
Moreover, a 50 year old lady
transforming into a young lady...
182
00:18:08,730 --> 00:18:10,925
Is it okay for the person who
will become Hokage
183
00:18:10,999 --> 00:18:12,762
to lie to everyone, I wonder?
184
00:18:14,603 --> 00:18:16,161
Go outside, brat!
185
00:18:24,079 --> 00:18:27,537
It's just like before...
186
00:18:41,563 --> 00:18:45,124
Despite how I look,
I'm going to be the Fifth Hokage.
187
00:18:45,934 --> 00:18:48,835
I shouldn't take
this short brat of a foe seriously...
188
00:18:51,306 --> 00:18:53,274
This one is enough...
189
00:18:53,742 --> 00:18:56,404
Don't call me brat!
190
00:18:56,812 --> 00:19:00,509
I may be like this now,
but I'll be Hokage some day!
191
00:19:21,269 --> 00:19:22,429
Here I go!
192
00:19:32,481 --> 00:19:33,709
Another brow flick?!
193
00:19:57,939 --> 00:19:59,804
Become a fine man...
194
00:20:02,244 --> 00:20:05,042
and, a fine Hokage.
195
00:20:10,485 --> 00:20:11,281
Yeah!
196
00:20:25,300 --> 00:20:27,131
Okay! Shall we go home?
197
00:20:27,202 --> 00:20:28,635
To our hometown the Leaf Village!
198
00:20:28,770 --> 00:20:31,637
What? I haven't eaten yet...!
199
00:20:34,142 --> 00:20:35,803
Don't try to distract me by laughing
200
00:20:56,665 --> 00:20:58,724
Nawaki... Dan...
201
00:21:04,206 --> 00:21:07,175
the boy who will inherit your dreams,
my beloved ones,
202
00:21:10,178 --> 00:21:11,543
is right here!
203
00:21:19,387 --> 00:21:24,086
I believe your promise,
its a true heart give me courage
204
00:21:24,159 --> 00:21:28,493
Always I feel it
the precious time with you
205
00:21:29,097 --> 00:21:32,624
On your still shoulder
206
00:21:33,869 --> 00:21:38,329
I feel the wind that blows
towards tomorrow
207
00:21:38,506 --> 00:21:43,944
The city lights are like pieces of stars
208
00:21:44,446 --> 00:21:48,746
That hold us together
209
00:21:49,217 --> 00:21:58,455
"Each one of us glows differently,"
210
00:21:58,526 --> 00:22:01,120
you say laughingly
211
00:22:01,363 --> 00:22:07,029
but you look most dazzling
212
00:22:07,602 --> 00:22:11,971
Like a comet,
213
00:22:12,040 --> 00:22:18,138
like the rainbow after the storm
214
00:22:18,213 --> 00:22:25,312
You bring light into my heart
215
00:22:26,321 --> 00:22:35,696
Being lost can be the answer
216
00:22:37,032 --> 00:22:44,564
Let's promise we won't cheat
217
00:22:44,639 --> 00:22:48,632
Uh...like a shooting star,
we do go ahead.
218
00:22:51,413 --> 00:22:55,247
Yahoo! Here we are
at a hot spring spot!
219
00:22:55,317 --> 00:22:59,811
While Pervy Sage is gawking at women,
and Old Lady Tsunade is out somewhere,
220
00:22:59,888 --> 00:23:01,981
I'm gonna relax and enjoy myself!
221
00:23:03,158 --> 00:23:05,888
What?! Who worked over my room?!
222
00:23:06,361 --> 00:23:08,488
I don't know who they are,
223
00:23:08,563 --> 00:23:13,296
but I'm gonna find them
and kick their butts!
224
00:23:13,969 --> 00:23:17,029
Next time: "Kidnapped!
Naruto's Hot Spring Adventure!"